Efektifitas pembelajaran tarjamah Arab Indonesia dengan menggunakan aplikasi deepl translate untuk meningkatkan kualitas terjemahan mahasiswa pendidikan Bahasa Arab Fakultas Tarbiyah dan Keguruan UIN Mataram

This item is published by Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya

Hariadi, Dedi (2025) Efektifitas pembelajaran tarjamah Arab Indonesia dengan menggunakan aplikasi deepl translate untuk meningkatkan kualitas terjemahan mahasiswa pendidikan Bahasa Arab Fakultas Tarbiyah dan Keguruan UIN Mataram. Masters thesis, UIN Sunan Ampel Surabaya.

[img] Text
Dedi Hariadi_02040924006.pdf

Download (7MB)
[img] Text
Dedi Hariadi_02040924006_Full.pdf
Restricted to Repository staff only until 9 January 2029.

Download (7MB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menguji efektivitas pembelajaran tarjamah menggunakan aplikasi DeepL Translate dalam meningkatkan kualitas terejemahan mahasiswa Jurusan Pendidikan Bahasa Arab (PBA) UIN Mataram. Latar belakang penelitian ini didasarkan pada kebutuhan inovasi pembelajaran bahasa Arab yang adaptif terhadap perkembangan teknologi digital dan kecerdasan buatan (AI). Metode penelitian yang digunakan adalah eksperimen semu (quasi-experimental design) dengan model nonequivalent control group design. Subjek penelitian terdiri atas dua kelas, yaitu kelas eksperimen yang menerapkan pembelajaran tarjamah berbantuan DeepL Translate dan kelas kontrol yang menggunakan metode konvensional. Data diperoleh melalui tes pretest dan posttest yang menilai lima aspek keterampilan penerjemahan: kesetiaan makna (fidelity), ketepatan leksikal (accuracy), struktur kalimat (structure), konteks semantik (context), dan kreativitas linguistik (creativity). Hasil uji Independent Samples T-Test menunjukkan nilai p < 0,001, yang berarti terdapat perbedaan signifikan antara hasil belajar mahasiswa kelas eksperimen dan kelas kontrol. Nilai rata-rata kelas eksperimen (M = 81,47) lebih tinggi dibandingkan kelas kontrol (M = 68,30), menandakan bahwa penggunaan DeepL Translate efektif dalam meningkatkan kemampuan membaca dan menerjemahkan teks Arab secara kontekstual. Hasil penelitian ini juga menunjukkan bahwa DeepL Translate tidak hanya membantu mahasiswa memahami makna teks secara lebih akurat, tetapi juga menumbuhkan motivasi belajar, kemandirian, dan kepercayaan diri dalam memahami teks Arab.

Statistic

Downloads from over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

Item Type: Thesis (Masters)
Creators:
CreatorsEmailNIM
Hariadi, Dedidedihariadi2306@gmail.com02040924006
Contributors:
ContributionNameEmailNIDN
Thesis advisorTaufiq, Mirwan Akhmadmirwan@uinsa.ac.id2014038501
Thesis advisorNu'man, MohammadBuya.numan@yahoo.com2022026901
Subjects: Bahasa Arab
Perguruan Tinggi
Keywords: Pembelajaran tarjamah; deepL transalate; Pendidikan Bahasa Arab
Divisions: Program Magister > Pendidikan Bahasa Arab
Depositing User: Dedi Hariadi
Date Deposited: 09 Jan 2026 08:30
Last Modified: 09 Jan 2026 08:30
URI: http://digilib.uinsa.ac.id/id/eprint/85860

Actions (login required)

View Item View Item