This item is published by Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya
Azmira, Ulul (2014) A study of code mixing in Oka Aurora’s novel used by Characters in 12 menit. Undergraduate thesis, IAIN Sunan Ampel Surabaya.
|
Text
Cover.pdf Download (71kB) | Preview |
|
|
Text
Abstrak.pdf Download (74kB) | Preview |
|
|
Text
Daftar Isi.pdf Download (38kB) | Preview |
|
|
Text
Bab 1.pdf Download (174kB) | Preview |
|
|
Text
Bab 2.pdf Download (266kB) | Preview |
|
|
Text
Bab 3.pdf Download (148kB) | Preview |
|
|
Text
Bab 4.pdf Download (388kB) | Preview |
|
|
Text
Bab 5.pdf Download (86kB) | Preview |
|
|
Text
Daftar Pustaka.pdf Download (249kB) | Preview |
|
![]() |
Text
A83210129 Ulul Azmira 2014 ok.pdf Download (11MB) |
Abstract
Kode mixing menjadi fenomena di masyarakat . Hampir dari mereka berbicara menggunakan kodepencampuran ketika mereka berbicara dengan orang lain . Kemudian , fenomena campur kodetidak hanya di masyarakat , tetapi juga terjadi dalam novel . Karena fenomena , penulis dalampenelitian ini berfokus pada analisis Kode pencampuran digunakan oleh karakter dalam 12 menitbaru . Karakter meninggalkan dalam masyarakat multibahasa . Jadi , kadang-kadang merekaperlu beberapa bahasa untuk berbicara dengan orang lain . Beberapa dari mereka mencampurbahasa asli mereka ke dalam bahasa daerah atau bahasa ibu ke dalam bahasa asing . Dalam novelini , karakter sering memasukkan Engliish dan bahasa Jepang ke dalam percakapan mereka . Tujuan ini dari penelitian ini adalah untuk mengetahui jenis , pola dan faktor campur kode yangdigunakan oleh karakter dalam novel ini . Penulis cenderung menggunakan teori Harding , Suwito dan Wardaugh untuk menjawab pernyataan masalah . Metodologi penelitian ini adalahdeskriptif kualitatif . Penulis mengambil data dari percakapan karakter utama dalam Novel ini . Kemudian , penulis menggunakan empat langkah untuk menganalisis data yang diperoleh : mengelompokkan , memilih , menyalin dan menganalisis data menggunakan teori . Setelah data dianalisis , penulis menemukan bahwa karakter menggunakan bahasa daerah , bahasa nasional , dan bahasa asing , tetapi mayoritas karakter menggunakan bahasa nasional danbahasa asing dan jenis campur kode termasuk kode luar pencampuran . Kemudian , campur kodedalam novel ini sebagian besar terjadi dalam situasi informal. Bentuk campur kode yangdigunakan hanya tiga bentuk , kata penyisipan , frase dan ucapan .
Statistic
Downloads from over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Creators: |
|
||||||||
Contributors: |
|
||||||||
Subjects: | Kesusastraan > Kesusastraan Inggris | ||||||||
Keywords: | Code mixing; characters; 12 menit; novel; sastra; sastra Inggris; Oka Aurora’s | ||||||||
Divisions: | Fakultas Adab dan Humaniora > Sastra Inggris | ||||||||
Depositing User: | Users 71 not found. | ||||||||
Date Deposited: | 13 Feb 2015 02:07 | ||||||||
Last Modified: | 04 Aug 2025 03:34 | ||||||||
URI: | http://digilib.uinsa.ac.id/id/eprint/761 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |