Analisis kontrastif antara Isim di dalam Bahasa Arab dan Bahasa Inggris: studi analisis

This item is published by Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya

Ummah, Rofiqotul (2013) Analisis kontrastif antara Isim di dalam Bahasa Arab dan Bahasa Inggris: studi analisis. Undergraduate thesis, IAIN Sunan Ampel Surabaya.

[img] Text
A31209007 Rofiqotul Ummah 2013 ok.pdf

Download (6MB)

Abstract

Setiap bahasa memiliki persamaan dan perbedaan antara bahasa yang dengan bahasa satu dengan lain, demikian dalam bahasa arab dan bahasa inggris. Berhubungan dengan ini, penulis tertarik membahas tentang Analisis Kontrastif Antara Bahasa Arab dan Bahasa lnggris, Dan penulis memilih isim sebagai objek anakon, karena bentuk dan struktur dalam isim bahasa arab dan kata benda (noun) memiliki karakteristik tertentu. Adapun masalah yang muncul dalam pembahasan ini, yaitu apakah ada persamaan dan perbedaan isim dalam Bahasa Arab dan Bahasa Inggris? Dalam penelitian literature, penulis menggunakan Analisis Kontrastif dengan menggunakan pendekatan deskriptif, Adapun deskripsi yang peneliti tulis meliputi isim a'lam, dhomir, isim isyaroh, isim maushul, dan na'tu. Dalam bahasa arab dan kata benda dalam bahsa inggris dari segi sintaksis. Dalam penelitian ini dapat disimpulkan, bahwa dalam membandingkan tiap bentuk dan struktur untuk isim bahasa arab dan noun dalam bahasa inggris, akan terdapat persamaan dan perbedaan. Adapun persamaannya yaitu: sama-sama berbentuk isim ( noun ), kata ganti sama dengan Dhomir Munfasil dan Dhomir Muttasilun, Kata petuJUuk( pronoun ) sama dengan isim isyaroh, Kata sambung sama dengan isim maushul, dan Kata sifat ( adjective ) sama dengan na'tun. Sedangkan perbedaannya yaitu: Dalam peletaan kata atau kalimat terdapat perbedaan tempat peletakan, didalam bahasa arab dhomir membedakan jenis, dan di dalam bahasa inggris tidak terdapat erbedaan jenis, kata san1bung di dalam bahasa arab membedakan mufrod dan jamak, sedang di dalam bahasa inggris tidak terdapat mufrud dan jamak, dan dalam bahasa arab peletakan kata na'tu sesudah man u'tan, sedangkan di dalam bahasa inggris man'ut terletak sesudah na'tu.

Statistic

Downloads from over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Creators:
CreatorsEmailNIM
Ummah, RofiqotulUNSPECIFIEDA31209007
Contributors:
ContributionNameEmailNIDN
Thesis advisorThoriqussuud, Muhammadthoriqussuud@uinsby.ac.id2018118001
Subjects: Bahasa Arab > Tata Bahasa
Keywords: Isim
Divisions: Fakultas Adab dan Humaniora > Bahasa dan Sastra Arab
Depositing User: Editor : Abdun Nashir------ Information------library.uinsby.ac.id
Date Deposited: 18 Jun 2025 08:11
Last Modified: 18 Jun 2025 08:11
URI: http://digilib.uinsa.ac.id/id/eprint/81184

Actions (login required)

View Item View Item