دراسة تحول اللغة من اللغة العربية إلى اللغة الإندونسية في تعليم اللغة العربية للفصل الثاني في معهد فضل الله تامباك سومور وارو سيدوارجو

This item is published by Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya

Ghozali, M. Abbas (2009) دراسة تحول اللغة من اللغة العربية إلى اللغة الإندونسية في تعليم اللغة العربية للفصل الثاني في معهد فضل الله تامباك سومور وارو سيدوارجو. Undergraduate thesis, IAIN Sunan Ampel Surabaya.

[img] Text
M. Abbas Ghozali_D02304021.pdf

Download (2MB)
Official URL: http://digilib.uinsby.ac.id/id/eprint/39317

Abstract

Pondok pesantren Fadlillah merupakan salah satu lembaga pendidikan yang mengutamakan bahasa Arab dan lnggris sebagai bahasa komunikasi sehari-hari dan sebagai pengantar dalam proses belajar mengajar. Dalam usaha meningkatkan kemampuan santri dalam berbahasa terutama dalam keterampilan berbicara, maka pondok mendirikan sebuah organisai pelajar pondok Fadlillah (OPPF) Organisasi terebut merupakan wakil dari kiyai dan asatidz yang mempercayai mereka sebagai pengurus karena kepengurusan mereka merupakan amanat dari pondok. Dalam organisai tersebut merekalah yang mengatur segala kegiatan di pondok dengan bimbingan asatidz dan persetujuan kiyai. Diorganisai tersebut ada berbagai bagian diantaranya adalah bagian kebersihan, bagian kepramukaan, bagian pelayanan para tamu, bagian penggerak bahasa yang secara khusus menangani kebahasaan para santri dan lain-lain, namun dalam usaha ini banyak menemui permasalahan yang salah satunya adalah berpindahnya bahasa santi dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia, atau sebaliknya. Dari latar belakang, kiranya penulis sangat tertarik untuk mengadakan penelitian dalam penulisan skripsinya yang berjudul Studi alih kode bahasa dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia dalam pengajaran bahasa Arab bagi kelas dua di pondok pesantren Fadlillah Tambak Sumur Waru Sidoarjo. Dalam penelitian skripsi tersebut penulis mengambil santri pondok pesantren Fadlillah sebagai objek penelitian yang kemudian oleh penuulis diambil sampelnya secara random sebanyak 20% dari keseluruhan santri dikarnakan sempitnya waktu yang penulis miliki. Berdasarkan data yang telah diperoleh baik melalui wawancara, dokumentasi, angket, maupun observasi menunjukkan bahwa 90% santri telah menerapkan bahasa Arab dan sedikit dari mereka yang mengalihkan bahasa dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia dalam komunikasi sehari-hari. Hal ini diperkuat dengan pendapat sebagian besar santri bahwa kegiatan yang diadakan penggerak bahasa cukup efektif dalm me nambah pengetahuan, wawasan, dan keterampilan berbahasa Arab mereka. Untuk dapat menyimpulkan hasil yang dikehendaki, penuis menggunakan uji statistik product moment untuk menganalisa untuk menganalisa data yang ada. Hasilnya adalah tidak banyak santri yang mengalihkan bahasa mereka dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia, kebanyakan mereka optimis dan antusias dalam berbahasa Arab sehingga sedikit dari mereka yang beralih kode. Dalam akhir penulisan skripsi ni penulis juga memaparkan beberapa saran untuk para segenap asatidz dan para santri yang ada di pondok pesantren Fadlillah agar benar­benar menjaga amanat dan usaha pondok dalam mendidik santri dengan selalu menerapkan bahasa resmi khususnya bahasa Arab dalm komunikasi sehari-hari. Dengan begitu proses latihan terus berlangsung dan dapat mencapai tujuan yang diinginkan.

Statistic

Downloads from over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Creators:
CreatorsEmailNIM
Ghozali, M. Abbas--D02304021
Contributors:
ContributionNameEmailNIDN
Thesis advisorAzhari, Afif----
Subjects: Transliterasi
Keywords: Alih kode bahasa; bahasa Arab; bahasa Indonesia
Divisions: Fakultas Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Arab
Depositing User: Editor : Abdun Nashir------ Information------library.uinsby.ac.id
Date Deposited: 11 Mar 2020 04:06
Last Modified: 11 Mar 2020 04:06
URI: http://digilib.uinsa.ac.id/id/eprint/39317

Actions (login required)

View Item View Item